A Corpus-Based Contrastive Analysis of Stance Strategies in Native and Nonnative Speakers’ English Academic Writings: Introduction and Discussion Sections in Focus
Authors
Abstract:
The present study was an attempt to illustrate the interaction between writers and readers. Conveying of the writers’ voice, stance, and interaction with reader was put forward within this paradigm. Being a good academic writer is highly related to the use of these strategies. Adopting a position and persuading readers of claims are very important. This study was aimed at showing the differences between Iranian and American M.A. EFL writers in using stance strategies (hedges, boosters, attitude markers, and self-mentions) in Introduction and Discussion sections of academic papers. The corpora for this study were 40 articles (20 for American native and 20 for Iranian nonnative writers) from different journals such as Journal of Research Studies in Education, English language Teaching, System, TESOL Quarterly, and ELT. The significance and frequency of items were calculated using SPSS software version 22. Such statistical tools as frequency, percentage, and Chi-square were utilized to analyze the collected data. The findings showed that there was no statistically significant difference between native and nonnative writers in using stance strategies although native writers tended to use hedges, attitude markers, and self-mentions comparatively more than nonnatives, whereas nonnative writers used a greater number of boosters.
similar resources
a contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولa contrastive pragmatic study of gratitude strategies of english and persian speakers
this study investigates the strategies native english and persian speakers employ for expressing gratitude in different situations. the strategies of persian efl learners are also compared with english strategies in order to find the differences that may exist between these two languages. social status and size of imposition of the favor are social variables which are investigated in detail for...
15 صفحه اولA Corpus-based Analysis of Epistemic Stance Adverbs in Essays Written by Native English Speakers and Iranian EFL Learners
Academic essays entail taking a stance on the truth value of propositions. Epistemic adverbs deal with the speaker's assessment of the truth value of propositions. Employing a corpus-based approach with descriptive statistics and qualitative description, this study explored the use of epistemic stance adverbs in academic essays written by native English speakers and Iranian EFL learners. Follow...
full texta comparative move analysis of the introduction sections of ma theses by iranian and native post-graduate students
since esp received universal attention to smooth the path for academic studies and productions, a great deal of research and studies have been directed towards this area. swales’ (1990) model of ra introduction move analysis has served a pioneering role of guiding many relevant studies and has proven to be productive in terms of helpful guidelines that are the outcome of voluminous productions ...
15 صفحه اول: metadiscourse in introduction sections of applied linguistics and physics research articles: exploring variation in frequency and type
abstract in written mode of language, metadiscourse markers are used commonly to help writers in general and academic writers in particular to produce coherent and professional texts. the purpose of the present study was to compare introduction sections of applied linguistics and physics articles regarding their use of interactive and interactional metadiscourse markers based on the model pro...
15 صفحه اولMove Structures in “Statement-of-the-Problem” Sections of M.A. Theses: The Case of Native and Nonnative Speakers of English
Understanding how to structure the “Statement-of-the-Problem” (SP) section of a thesis is necessary for EFL students to develop a logical argumentation for a problem statement. This study intended to compare Move structures of SP sections of theses written by native speakers of Persian (NSPs) and English (NSEs). To this end, 100 SP sections (50 SP sections written by NSE...
full textMy Resources
Journal title
volume 2 issue None
pages 31- 40
publication date 2017-12
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023